Lektion 3 12 Min.

Patientenedukation mit KI erstellen

Verständliche Patienteninformationen mit KI erstellen — angepasst an Leseniveau, Sprache und individuelle Bedürfnisse.

Dein Patient versteht die Entlassungsinformationen nicht. Er nickt höflich, geht nach Hause — und kommt drei Tage später als Notfall zurück. Das passiert nicht, weil Patienten unaufmerksam sind. Es passiert, weil die Informationen nicht auf ihrem Niveau geschrieben waren.

🔄 Quick Recall: In der letzten Lektion hast du gelernt, wie KI bei der Pflegedokumentation hilft — Verlaufsberichte, SIS, Entlassbriefe. Jetzt nutzt du KI, um Informationen FÜR Patienten zu erstellen, nicht nur ÜBER sie.

Das Leseniveau-Problem

Die LEO-Studie der Universität Hamburg zeigt: 6,2 Millionen Erwachsene in Deutschland können nicht ausreichend lesen und schreiben. Weitere 10,6 Millionen machen häufig Fehler beim Lesen. Zusammen sind das über 20% der erwachsenen Bevölkerung.

Leseniveaus für Patienteninformationen:

NiveauBeschreibungWann verwenden
Einfache SpracheKurze Sätze, Grundwortschatz, keine FremdwörterGeringe Lesekompetenz, Kinder, DaZ-Patienten
Leichte SpracheAktive Sätze, ein Gedanke pro Satz, BilderKognitive Einschränkungen, Lernschwierigkeiten
AlltagsspracheNormales Deutsch, Fachbegriffe erklärtDie meisten Patienten
FachspracheMedizinische TerminologieÄrzte, Pflegekräfte, medizinisch Vorgebildete

KI-Prompt für Patienteninformationen

Erstelle eine Patienteninformation:

Thema: [Diagnose/Eingriff/Medikament]
Patient: [Alter, besondere Umstände]
Leseniveau: [Einfache/Leichte/Alltagssprache]
Sprache: [Deutsch/Türkisch/Arabisch/Russisch/...]

Inhalt:
1. Was ist das? (1-2 Sätze, kein Fachjargon)
2. Was muss ich tun? (Klare Handlungsschritte)
3. Worauf muss ich achten? (Warnsignale)
4. Wen rufe ich an? (Kontakte mit Nummern)
5. Häufige Fragen (3-4 typische Patientenfragen)

Verwende kurze Sätze, aktive Formulierungen,
keine Abkürzungen.

Beispiel: Diabetes-Information — drei Niveaus

Fachsprache (für die Akte): „Insulintherapie: Basalinsulin 14 IE s.c. zur Nacht, BZ-Zielwert nüchtern 80-130 mg/dl, HbA1c-Kontrolle quartalsweise."

Alltagssprache (für die meisten Patienten): „Sie spritzen sich jeden Abend Ihr Insulin in den Bauch oder Oberschenkel. Messen Sie morgens Ihren Blutzucker — er sollte zwischen 80 und 130 liegen."

Einfache Sprache: „Jeden Abend: Spritze in den Bauch. Jeden Morgen: Blutzucker messen. Die Zahl soll zwischen 80 und 130 sein. Wenn die Zahl unter 60 ist: Sofort Traubenzucker essen. Dann Arzt anrufen."

Quick Check: Eine 72-jährige Patientin mit leichter Demenz soll zu Hause ihre Kompressionsstrümpfe tragen. Auf welchem Niveau schreibst du die Anleitung? (Antwort: Leichte Sprache — kurze Sätze, ein Schritt pro Satz, idealerweise mit Bildern. Zusätzlich: Anleitung auch für die Angehörigen auf Alltagssprachniveau.)

Mehrsprachige Patienteninformationen

Deutschland hat 13,9 Millionen Menschen mit Migrationshintergrund. Die häufigsten Nicht-Deutsch-Sprachen im Pflegekontext:

SpracheBesonderheit für Patientenedukation
TürkischOft familiäre Pflege, Angehörige einbeziehen
ArabischRechts-nach-links-Schrift, kulturelle Schamgrenzen
RussischHohe Erwartung an Fachlichkeit, direkte Kommunikation
PolnischViele Pflegekräfte sprechen Polnisch — Kolleg:innen als Ressource
UkrainischSeit 2022 viele Geflüchtete — oft traumatisiert

KI + Sprachmittler = Sicherheit: KI erstellt den Entwurf in der Zielsprache. Ein qualifizierter Sprachmittler prüft die medizinischen Inhalte. Das ist schneller als alles von Null zu übersetzen.

Medikamenteninformation — Die häufigste Frage

„Wofür ist das Medikament?" ist die Frage, die Patienten am meisten beschäftigt. Erstelle eine Vorlage:

MedikamentWas es tutWie einnehmenWorauf achten
[Name][Einfache Erklärung][Zeitpunkt, Menge, mit/ohne Essen][Nebenwirkungen, Wechselwirkungen]

Notfallnummern für jede Patienteninformation

WannNummer
Lebensbedrohlich112 (Rettungsdienst)
Ärztlicher Bereitschaftsdienst116 117
GiftnotrufJe nach Bundesland (z.B. Berlin: 030 19240)
Telefonseelsorge0800 111 0 111 (kostenlos)

Key Takeaways

  • 20% der Erwachsenen in Deutschland haben eingeschränkte Lesekompetenz — Patienteninfos müssen auf dem richtigen Niveau sein
  • Jede Patienteninformation braucht drei Kernelemente: Was tun, worauf achten, wen anrufen
  • Mehrsprachige Materialien mit KI erstellen, aber IMMER durch qualifizierte Sprachmittler prüfen lassen
  • Fachsprache ist für die Akte, Alltagssprache für den Patienten, Einfache Sprache für alle mit besonderen Bedürfnissen

Up Next

In der nächsten Lektion lernst du, wie KI bei der Pflegeplanung hilft — individualisierte Pflegepläne, Assessments und evidenzbasierte Interventionen.

Wissenscheck

1. Warum ist das Leseniveau bei Patienteninformationen so entscheidend?

2. Was sollte jede Patienteninformation unbedingt enthalten?

3. Wie gehst du mit der Erstellung von Patientenmaterial für nicht-deutschsprachige Patienten um?

Beantworte alle Fragen zum Prüfen

Erst das Quiz oben abschließen

Passende Skills