ポータブルスキルの棚卸し
自分のスキルを「異業種で通用する言葉」に翻訳し、スキルギャップを特定して埋める戦略を立てる。
プレミアムコースコンテンツ
このレッスンはプレミアムコースの一部です。Proにアップグレードすると、すべてのプレミアムコースとコンテンツを利用できます。
- すべてのプレミアムコースを利用
- 1,000以上のAIスキルテンプレート付き
- 毎週新しいコンテンツを追加
スキルの「翻訳」が成功の鍵
🔄 前のレッスンで生きがいフレームワークを使い、キャリアの方向性を見つけた。方向が決まったら次のステップ——「自分のスキルを新しい業界の言葉に翻訳する」。
多くの人が「自分にはスキルがない」と思い込んでいる。でも実際は「スキルを正しい言葉で表現できていない」だけ。
営業事務5年の人は「営業事務」というスキルしかないと思っているかもしれない。でも分解すると——顧客データベース管理、受発注プロセスの運用、売上レポート作成、社内外のコミュニケーション調整。これらは多くの業界で求められるスキル。
AIでスキル棚卸し
私のスキルを棚卸しして、異業種で通用する形に翻訳してください。
現在の職種:[例)メーカーの営業職]
経験年数:[例)7年]
日常的にやっている業務:
- [例)法人顧客への提案・交渉]
- [例)売上データの分析と報告]
- [例)新製品の市場調査]
- [例)社内の技術チームとの連携]
- [例)展示会・セミナーの企画運営]
目標とする業界・職種:[例)IT企業のカスタマーサクセス]
以下を出してください:
1. ポータブルスキルの一覧(「業務」ではなく「スキル」として分解)
2. 各スキルの異業種での呼び方・活用場面
3. 目標職種とのスキルマッチ度
4. スキルギャップ(不足している2〜3のスキル)
5. ギャップを埋める最短ルート
スキル翻訳の実例
| 前職の業務 | ✕ そのまま | ○ 翻訳後 |
|---|---|---|
| 営業事務 | 営業事務5年 | CRM運用・受発注管理・売上分析を5年間実践 |
| 店長 | 店長経験あり | 20名のチームマネジメント・売上KPI管理・顧客体験の最適化 |
| 経理 | 経理3年 | 財務データ分析・予算管理・コンプライアンス対応3年 |
| 教師 | 中学教師8年 | カリキュラム設計・30名のグループファシリテーション・学習成果の測定と改善 |
✅ Quick Check: スキルギャップ分析で「12ヶ月以上かかるスキル」が見つかった場合の正しい対応は?まず「本当にそのスキルが必須か」を確認する。多くの場合、入社後のOJTで十分。80%の準備で動く方が、100%を待つより結果的に早くゴールに着く。
Key Takeaways
- スキルは「職種名」ではなく「実際にやっていること」で棚卸しする——分解すればポータブルスキルが見つかる
- 「翻訳」が成功の鍵——同じスキルでも異業種の言葉で語り直せば価値が伝わる
- スキルギャップは通常2〜3個——学位全体が必要なことは稀
- AIでスキルの分解と翻訳を効率化し、不足スキルの最短習得ルートを特定する
- 80%の準備で動く——100%を待つと永遠に動けない
Up Next
レッスン4:異業種への戦略的ポジショニングでは、職務経歴書・LinkedIn・ポートフォリオを新しい業界向けに再構築する方法を学ぶ。
理解度チェック
まず上のクイズを完了してください
レッスン完了!